lunes, 30 de enero de 2017

Holanda frente a Paises Bajos

Este video explica la diferencia entre Holland (Holanda) y Netherland (Países Bajos). En  muchos medios hispanos se suele referir a la selección de Holanda o equipo de Holanda cuando realmente se trata de la selección o equipo de Países Bajos. Tanto Holland como Netherland es el mismo país, aunque uno hace referencia a una zona en concreto del país y la otra hace referencia al entero país. Esta confusión lleva a que incluso la propia página web del gobierno sea holland.com debido probablemente a que la gente lo que busca en Google es Holanda y no Paises Bajos.

El  nombre correcto es Netherland, aunque ha sido un país con bastantes cambios de nombre, pero ahora mismo, oficialmente el nombre es Netherland.  Con frecuencia, el país es conocido por el nombre de su región histórica más influyente o relevante, Holanda, en vez de Paises Bajos, situada en la parte occidental del país. Su idioma también es conocido tradicionalmente, por extensión, como holandés, aun cuando su nombre oficial es neerlandés.


La confusión viene por varios motivos. En primer lugar... la gente en Google busca más Holland (HOLANDA), que parece ser un nombre más popular que Netherland (PAISES BAJOS). Holland North y Holland South son dos de las provincias (de 12) en las que se divide Netherland, y es de donde procede la palabra Holland. Ellos son hollanders (holandeses), mientras que el resto de regiones de Holanda son... dutches (neerlandeses). Entonces, lo correcto, si estáis en el extranjero es usar la palabra Netherland o si lo dices en castellano PAISES BAJOS, que como veis aparece en el listado de paises y número de participantes de las Olimpiadas de Londres 2012 (Figura 1) extraído de wikipedia, aunque hay otros medios que siguen refiriéndose al país como Holanda.


Figura 1. Denominación Países Bajos (Ned) en la página wikipedia en castellano de Londres 2012. CORRECTO


He estado buscando información en varias páginas webs y si el editor de esas páginas tiene alguna duda sobre lo que tiene que poner es obvio que la denominación es PAISES BAJOS. Va a resultar difícil que la gente se acostumbre pero si eres periodista tienes que hablar con propiedad, hablar bien. Si tú empiezas a decir siempre PAISES BAJOS es probable que la gente use más esta denominación. Lo sé... es más fácil decir holandés que neerlandés. En la Figura 2 está la palabra HOLANDA en vez de PAISES BAJOS en la página de marca.com. Por qué unas páginas aparece HOLANDA y en otras PAISES BAJOS no acabo de entenderlo. Da la impresión que según lo que haya estudiado un periodista tendrá predilección por una u otra palabra. La búsqueda la he hecho en páginas hispana, aunque supongo que esto mismo pasará en otros idiomas.

Figura 2. Denominación Holanda en la página marca.com del medallero de los Juegos Olímpicos de Río 2016. INCORRECTO

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entradas Populares